| Nigen さんのプロフィール野人滑梯フォトブログリスト | ヘルプ |
|
2009/10/31 无
《Shrink》 01:10:00 : “I don't think life is absurd. I think we are all here for a huge purpose. I think we shrink from the immensity of the purpose we are here for. --Norman mailer”
我不认为生命是荒谬的。我相信我们都带着伟大的目的来到这里。但是在那无限的目的面前,我们选择了逃避。——诺曼·梅勒
我多次打开博客,浏览着从前的自己留下的笔迹,想要将故事继续,却不知从何下笔。在监督和鞭策中成长,使我对别人的鼓励和催促成了瘾,一个人的时候,已经很难想起如何燃起自己前进的斗志。早上突然想到这些,也想到贴在老家的那些墙上写给自己的纸条,和用铅笔涂写在门后的“Keep on moving”。
三年班长,我误以为自己是在指导别人如何应对眼前这尴尬的境地,其实那些话都是我想说给自己听的,不过是说给别人去听,显得更容易一些,让自己逃避了这些鼓励所带来的压力。
疲劳带来的平静是如此虚幻,就像酒精所带来的兴奋一样,无法让人信任。它让我无法忍心再把这样的生活解释为安逸,头脑里一片混沌的生活,何谈安逸。从前写下的东西,如果连自己都不能从中得到鼓励和鞭策,便是白白虚度了打字的光阴。
2009/6/21:
每个目标,都在我们坚持去追求的时候,鼓励着我们,在我们虚度光阴的时候,谴责着我们。
罚抄三遍:
每个目标,都在我们坚持去追求的时候,鼓励着我们,在我们虚度光阴的时候,谴责着我们。 每个目标,都在我们坚持去追求的时候,鼓励着我们,在我们虚度光阴的时候,谴责着我们。 每个目标,都在我们坚持去追求的时候,鼓励着我们,在我们虚度光阴的时候,谴责着我们。 コメント (2 件)
トラックバックこの記事のトラックバックの URL は次のとおりです。 http://nigenh.spaces.live.com/blog/cns!53E9122EB3385B87!1385.trak この記事を参照しているブログ
|
|
|